MFF Karlovy Vary 2023

K těmto filmům jsem letos přeložil titulky.

Co mi utkvělo v paměti: jako obvykle na poslední chvíli dorazil fantastický hudební dokument o Gogol Bordello. Úchylný půlnoční Kapitán Teplomet. Italské drama o lásce dvou kluků s nevyhnutelně tragickým koncem. Íránský příběh silné ženy, co se snaží jít po své cestě.

MFF Karlovy Vary 2022

K těmto filmům jsem přeložil titulky. Ročník, na kterém jsem o roku 2007 poprvé chyběl. Ale nakonec jsme tam přece jenom jeli aspoň na poslední večer do Velkého sálu na projekci „Moonage Dream“, ke kterému jsem během prvního týdne festivalu snad čtyři dny v kuse mlátil titulky v kempu v Chorvatsku, což se nesetkalo úplně s nadšením rodiny. Jako vždycky – skvělý hudební dokument, co dorazil na poslední chvíli. Bowie mi vymazal vzpomínky na všechny ostatní filmy.

HBO: překlady pro dabing

Pro HBO zpracovávám překlady pro dabing k jejich seriálům a dokumentům.

Dokumenty:

Seriály:

  • We Own This City: šestidílný seriál o skutečném případu proklatě zkorumpovaného policejního sboru v Baltimore.
  • One Shoot Football: čtyřdílný dokument o fotbale, především o tom, jak to chodí, když chce mladý kluk získat profesionální smlouvu.
  • The Big Brunch: šest dílů kuchařské reality show
  • Throupled: šest dílů reality show o různých podobách vztahů

Moonfall: až nám spadne Měsíc na hlavu

Přeložil jsem titulky k filmu Rolanda Emmericha (Den nezávislosti, Patriot), který šel do kin na začátku roku 2022. Ukáže se, že Měsíc vůbec není měsíc, ale umělý výtvor neznámé civilizace, který se ale porouchal, takže se k ní teď přibližuje a zakrátko na ní spadne a šmytec. Lidstvo musí zachránit nepravděpodobná trojice zkrachovalého astronauta, máklého obézního nerda a astronautovy bývalé ženy.

Všechno spektakulárně vybuchuje, zápletka je úplně absurdní, postavy se chovají pitomě, prostě skvělá zábava!

Assasins: labutí píseň Febiofestu

Dalo se tušit, že tohle bude konec dlouhé spolupráce s Febiofestem. Přeložil jsem titulky k dokumentárnímu filmu Assassins (ani nevím, pod jakým názvem to pak promítali).

Skvělý dokument o případu vraždy Severokorejce Kima Čong-nama (staršího bratra Kima Čong-una), ke kterému na letišti v Malajsii přiskočila jakási dívka, strčila mu pod nos kapesník, a zakrátko bylo po něm. Všechno ale bylo jinak, než se na první pohled zdá, schválně si to vygooglujte.

Byl to poslední ročník Febiofestu, pro který jsem překládal titulky snad od roku 2010 (přesně už si to nepamatuji).